мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Песочина Эмилия
Тoccata

22.01.2018 18:34

Токкатою токует в кирхе Бах.
Год окончательно прошит и свёрстан,
И меркнут католические звёзды
На ливнем огорошенных столбах.
Летит с небесных потолков извёстка,
Но в тёмных лужах тонет светлый прах.

Пространство между туч залито воском
Луны, и тонкоструйная полоска
Луча стоит недвижная впотьмах,
Как незажжённая свеча.
Берёзки
Далёкий ствол белеет папироской
Загашенной.

В ночном стекле киоска
На миг застыл и отразился плоско
Объёмный и вибрирующий страх
Перед подобной пляшущему монстру
Рекламой пива, тушею громоздкой
Висящей на электропроводах.

Витрины в голубых вечерних блёстках
Старательно подсвечивают слёзки
Дождя и бриллиантов, а в глазах
Труся′щей мимо дымчатой барбоски
Горит тоска всех брошенных собак.

И вечер, как подвыпивший слабак,
Валяется с улыбкой на губах
На грязном привокзальном перекрёстке.
...А в кирхе всё тоскует бедный Бах.

*toccata - прикосновение (итал.)


все стихи автора




начало (1 | 2 | 3) конец
Рудаков Дмитрий

22.01.2018 22:34
Kinder, Küche, Kirche - да, помню выражение...

С ним не согласен... А то, что Бах звучит отовсюду - это прекрасно! Значит, помирились две ветви западно-христианские :)
Стрелец Вик

22.01.2018 22:49
Берёзки
Далёкий ствол белеет папироской
Загашенной.

!!!!!!!!!!!!!!!
Песочина Эмилия

23.01.2018 03:46
Дима, Володя, все коренные немцы либо katholisch, либо evangelisch. Один из самых обыденных здешних вопросов, абсолютно мирных, это вопрос о принадлежности к религии. Совершенно спокойно в одном городе уживаются евангелические и католические церкви. Поэтому я даже не поняла вопроса Димы. Для меня это само собой разумеется. А вот костёлы как понятие остаются в католической Польше. В Германии слово *костёл* по отношению к церквям не применяется. Хотя убранство соборов в Варшаве и в Берлине, например, очень сходно.Так что вот так дело обстоит с католическими звездами и кирхами!
А нашей Русской Православной Церкви тоже никто не мешает благоденствовать. В прошлое воскресение наш православный приход посетил владыка Марк, архиепископ Берлинский и Германский. На торжественом приёме в честь высокого гостя присуствовал мэр города. А немецкие скауты ежегодно доставляют нам Сято
Песочина Эмилия

23.01.2018 03:51
простите. что-то не туда нажала, продолжу: доставляют нам перед Пасхой Святой Благодатный Огонь из Иерусалима. Надеюсь, мои объяснения помогут лучше понять ситуацию с религией в Германии.
Песочина Эмилия

23.01.2018 04:01
Вик, спасибо! Рада Вашей эмоции!
Ларин Андрей

23.01.2018 09:23
Стаканами стучит за стенкой Блок ;)))
В русский язык слово костел попало из польского, а в польский, думается мне, из английского — уж больно похоже на castle, хотя церковь у англичан — church. У немцев
храм любой христианской конфессии — кирха.
Но русский велик и могуч, и мы называем католический — костелом, лютеранский — кирхой, а православный — церковью. А между тем, сама церковь говорит о том, что церковь — не есть архитектурное сооружение. Вот так все сложно у 'загадочных русских душ' ;)))
Эмилия, стих отличный.
ЭлЭй
Мар Евгений

23.01.2018 09:28
как всегда восхищен! браво!
Замуравкин Игорь

23.01.2018 10:58
Эмилия! Какой удивительный коктейль - раздражение и грусть! :)
лаврухина людмила

23.01.2018 11:13
Мила! С огромным удовольствием прочитала все комментарии предыдущие! Стихи великолепны, помню с FB..Картинка перед глазами, а барбоска добавляет умиления...Спасибо!
Песочина Эмилия

23.01.2018 17:43
Андрей, улыбаюсь, спасибо! Я тоже намедни анализировала для себя этимологические аспекты слова *церковь* в разных европейских языках. Мне кажется, что есть плавный переход от немецкого через аглийский к итальянскому, потом украинскому, и наконец к русскому. А, может, в обратной последовательности... Французы и испанцы стоят в стороне, у них совсем непохожее слово. Интереснейший процесс изучения сходств языков... Меня всегда увлекает невероятно!
начало (1 | 2 | 3) конец




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Габриэль Александр 23:46
Егоров Алексей 19:06
Шенфельд Ольга 18:15
Островский Семён 17:55
Смагина Виктория 15:37
Коваленко Елена 12:29
Каратов Сергей 09:21
Фомин Владимир 08:23
Эндин Михаил 08:17
Казарян Марианна 04:24
Прашкивская Лариса (Лара Фелисион) 01:25
Песочина Эмилия 22:05
Элго Маргарита 21:49
Мар Евгений 20:23
Галачьянц (Галич) Павел 17:05
Кудаев Альберт 15:43
Волчек Дмитрий 14:48
Замуравкин Игорь 14:47
Алисов Владимир 10:25
Андел Вирель 09:56
еще

Партнеры:
Рифма.TV

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help