мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Васильева Ирина
Ты, Ронсар ... - Король Карл IX

10.08.2005 15:10

Превосходишь меня ты по духу, Ронсар,
А я молод, силён, как тот славный гусар;
И настолько, насколько ты, старец, мудрей,
В голове моей больше весёлых идей.
Но признаюсь - искусство стихи сочинять
Благородней уменья указы писать.
Нас обоих коронами выделил свет:
Я, король, её раб; ты свободен, поэт.
Ум твой блещет, зажжённый небесным огнём;
Мне сиять суждено только в сане своём.
Ну а если с богами мой дух говорит,
Я для них - отраженье, Ронсар - фаворит.
Твоя лира ласкает и манит сердца
Тех, кто должен быть преданным мне до конца,
И уводит, хозяйкой, их души туда,
Где любой из тиранов безвластен всегда.
Её власть - красота. Ей отдашься за грош.
Я могу умертвить, ты бессмертье даёшь.

________________________


Ton esprit est, Ronsard,...

Ton esprit est, Ronsard, plus gaillard que le mien ;
Mais mon corps est plus jeune et plus fort que le tien ;
Par ainsi je conclus qu'en savoir tu me passe
D'autant que mon printemps tes cheveux gris efface.
L'art de faire des vers, dût-on s'en indigner,
Doit être à plus haut prix que celui de régner.
Tous deux également nous portons des couronnes
Mais, roi, je la reçus ; poète, tu la donnes.
Ton esprit enflammé d'une céleste ardeur
Éclate par soi-même, et moi par ma grandeur.
Si du côté des Dieux je cherche l'avantage,
Ronsard est leur mignon et je suis leur image.
Ta lyre, qui ravit par de si doux accords,
Te soumet les esprits dont je n'ai que les corps ;
Elle s'en rend le maître et te fait introduire
Où le plus fier tyran n'a jamais eu d'empire,
Elle amollit les coeurs et soumet la beauté :
Je puis donner la mort, toi l'immortalité.


Король Карл IX (1550-1574)

http://poesie.webnet.fr/poemes/France/charlesix/1.html

все стихи автора





начало (1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6) конец
Васильева Ирина

10.08.2005 20:07
Евгения, я ж не сочинитель, должна как можно точнее передать и авторский замысел, и технику.

Там, где Вас "царапнуло", сохранены его рифмы - мой-твой и как раз два глагола.

Что бы мне ни говорили, но читатель обязан знать, как строили произведение в 16 веке.

Спасибо Вам!
Васильева Ирина

10.08.2005 20:09
Сашенька, ты, как всегда, в точку!

Спасибо тебе много!

:))
Васильева Ирина

10.08.2005 20:10
Семён, и Вам - огромное!
Васильева Ирина

10.08.2005 20:12
Никите Брагину - 12 слогов - в оригинале и, надеюсь, в переводе.

:))

Спасибо Вам!
Васильева Ирина

10.08.2005 20:13
Лариса, ух ты! Спасибочки!
Васильева Ирина

10.08.2005 20:15
Андрюш, ой как мне приятно ... ты бы знал!

Это не я - это Рифма меня на это провоцирует, без вас бы ни за что не осмелилась.

С благодарностью глубокой - Ирина
Гойзман Владимир

10.08.2005 21:52
Ирин!
Мне понравилось!!!

З.Ы. Привет от сестрички!
Васильева Ирина

10.08.2005 23:26
Пусть всё будет хорошо, Володь!

Спасибо.
Тенигин Андрей

11.08.2005 00:16
Ириш, как всегда, твои переводы заставляют думать, а это и есть, наверное, самое главное:с))
Глейзер Имануил

11.08.2005 02:45
Вполне!
+5
начало (1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6) конец




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Гулинкина Ольга 00:43
Долгушин Юрий 20:18
Терехин Василий 19:19
Кортусова Ольга 15:51
Гридин Сергей 14:43
Фомин Владимир 08:37
Эндин Михаил 07:48
Островский Семён 03:43
Протасова Наталья 01:58
Песочина Эмилия 20:09
Старших Александр 19:37
Дариус Александр 16:48
Шенфельд Ольга 16:09
Пеньков Влад 15:23
Лобанов Николай 15:13
Тюренков Василий 13:03
Алисов Владимир 11:15
Мар Евгений 11:03
Баширов Вячеслав 02:06
Ломкин Роман 01:00
еще

Партнеры:
«Хижицы» - литературный конкурс им. Гавриила Каменева

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help