мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Самсонов Алексей
За круглым столом - Ю.Тувим

19.06.2019 22:39


А может вместе, друг мой милый,
Уедем на денёк в Томашев?
Там по-сентябрьски тихий вечер
И золотом закат окрашен...

В том белом доме, в том пространстве,
Где осень прячет сумрак тёмный,
Мы бы смогли закончить давний
Наш разговор незавершенный.

Ты помнишь круглый стол в гостиной?
За ним сидят два манекена!
Кто расколдует их? Кто вырвет
Из затянувшегося плена.

Ещё к губам слеза стекает,
И мысли скачут в беспорядке,
А ты молчишь, не отвечаешь
И ешь неспешно виноградки.

Ещё напеть тебе пытаюсь
“Du holde Kunst”… а сердце стонет!
Я должен ехать … на прощанье -
Нет! - не дрожат твои ладони.

Мы ждать не стали, мы расстались
На середине разговора.
Благословляли, проклинали:
“Du holde Kunst! Вот так? Без слова?”

Тот белый дом, что околдован,
Он до сих пор не разумеет ...
Входили грузчики и молча
Чужую расставляли мебель.

И всё-таки там всё осталось!
Там золотом закат окрашен...
Так может вместе, друг мой милый,
Уедем на денёк в Томашев?


Оригинальный, великолепный текст!

Julian Tuwim
«Przy okrągłym stole»

A może byśmy tak, jedyna,
Wpadli na dzień do Tomaszowa?
Może tam jeszcze zmierzchem złotym
Ta sama cisza trwa wrześniowa...

W tym białym domu, w tym pokoju,
Gdzie cudze meble postawiono,
Musimy skończyć naszą dawną
Rozmowę smutnie nie skończoną.

Do dzisiaj przy okrągłym stole
Siedzimy martwo jak zaklęci!
Kto odczaruje nas? Kto wyrwie
Z niebłaganej niepamięci?

Jeszcze mi ciągle z jasnych oczu
Spływa do warg kropelka słona,
A ty mi nic nie odpowiadasz
I jesz zielone winogrona.

Jeszcze ci wciąż spojrzeniem śpiewam:
«Du holde Kunst»... i serce pęka!
I muszę jechać... więc mnie żegnasz,
Lecz nie drży w dłoni mej twa ręka.

I wyjechałem, zostawiłem,
Jek sen urwała się rozmowa,
Błogosławiłem, przeklinałem:
«Du holde Kunst! Więc tak? Bez słowa?»

Ten biały dom, ten pokój martwy
Do dziś się dziwi, nie rozumie...
Wstawili ludzie cudze meble
I wychodzili stąd w zadumie...

A przecież wszystko - tam zostało!
Nawet ta cisza trwa wrześniowa...
Więc może byśmy tak najmilsza,
Wpadli na dzień do Tomaszowa?...


все стихи автора




Алисов Владимир

19.06.2019 22:47
Не знаю польский язык, по-русски звучит прекрасно!
Резина Юлия

19.06.2019 23:09
А ещё Эва Демарчик... Перевод Б.Носика...
https://www.youtube.com/watch?v=rQQEMDuH9u4
Долгушин Юрий

20.06.2019 12:44
мы уедем, мы умчимся не оленях...
Долгушин Юрий

20.06.2019 14:05
на (оленях)
Самсонов Алексей

20.06.2019 23:18
Спасибо, Юлия и Владимир.
А вот ссылка на песню на польском
https://www.youtube.com/watch?v=i6hvcU8LkWE
Баширов Вячеслав

21.06.2019 10:16
Неплохо, но...
Люблю эти стихи, когда-то читал по-польски, но даже не приходило в голову перевести. Есть же гениальный перевод Давида Самойлова, абсолютно адекватный оригиналу

Самсонов Алексей

22.06.2019 00:16
Вячеслав, я тоже люблю эти стихи. Для меня перевод - решение головоломки. Отнюдь не на публику. Перевода Самойлова на сайте http://www.davidsamoilov.ru нет.
Нашел по ссылке https://maryshka87.livejournal.com/1007.html
Вроде бы именно этот от Давида Самойлова. Тоже не без недостатков.

***
А может,снова,дорогая,
В Томашув на день закатиться?
Там та же вьюга золотая
И тишь сентябрьская длится

В том белом доме,в тех покоях,
Где мебель сдвинута чужая,
Наш давний спор незавершённый
Должны мы кончить,дорогая.

За круглым тем столом доныне
Сидим без жеста и без слова.
Кто расколдует нас? Кто вырвет
Из рук беспамятства немого?

Еще из глаз слеза сбегает
И привкус на губах солёный.
А ты ни слова не промолвишь-
Ты виноград жуёшь зелёный.

Ещё тебе внушаю взглядом:
«Du holde Kunst». А в сердце-муки.
И надо ехать..Мы простились..
Холодные разжались руки!

И я уехал.я покинул,
Наш разговор прервался снова.
Благословляю,проклинаю:
«Du holde Kunst»!Вот так! Без слова!
В том белом доме,в тех покоях
Доныне места не находят..
Чужую мебель расставляют,
И затоскуют, и выходят...

А я - а я там всё оставил:
Ту тишину.что вечно длится..
Что ж,может,снова,дорогая,
В Томашув на день закатиться?...
лаврухина людмила

22.06.2019 10:48
Алексей! Как звучат удивительно стихи!!Мне понравился ваш перевод!!
Самсонов Алексей

22.06.2019 22:25
Людмила, благодарю!




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Гридин Сергей 08:35
Полюшко Ирина 07:28
Казарян Марианна 23:03
Тищенко Михаил 11:32
Алисов Владимир 22:08
Глухов Юрий 21:18
Воронцова Тамара 16:51
Островский Семён 21:35
Антонов Геннадий 17:00
Хамзина Мария 16:24
Полюшко Ирина 10:15
Лобанов Николай 23:21
Зорингер Генрих 23:11
Райкин Витольд 19:07
Тюренков Василий 12:48
Алисов Владимир 22:25
Мялин Владимир 20:14
Максимычева София 16:44
Фомин Владимир 14:41
Трифонова Алёна 11:58
еще

Партнеры:
Рифма.TV

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help