мобильная версия [альфа]
логин пароль (?) регистрация


СТИХИ
О ВОЙНЕ
1941-1945
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости


Поставим памятник
РИФМЕ?


Анонсы событий

24.01.2020



Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Дариус Александр
Рио

06.07.2018 09:56

О, сад, сад!

Велимир Хлебников «Зверинец»



Когда страна –
горами и долинами, опрокинутыми в небо,

Когда суровая Атлантика
нежно ластится к зеленым холмам Campinas*
в самом пике бесконечного бразильского лета,

Когда утомленные знойным маревом острова
в парусах-облаках плывут на юг
к антарктическим холодам,

Когда птицы
летают выше самолетов,
и уставшие заваливаются за горизонт
как в заброшенное гнездо,

Когда тень от прожитой жизни,
резкая и жирная,
как разлитая тушь на бумаге,

Когда в душе тревожный покой -
будто свершаешь полет во сне,

Когда утро, разом пролившееся с небес,
как напряженное ожиданье несбывшегося,

Когда средь миллиона лиц и наречий,
средь проституток-женщин и проституток-мужчин,
любой случай социально предсказуем,
а любое лицо уже побывало в сети
и потому узнаваемо,

Когда Христос
распростер свои длани,
осеняя Южным Крестом
корабли, деловито идущие в порты,
и беззаботные яхты,
и лодки с cуровыми рыбаками,

Когда математик из Гарварда
самозабвенно читает Редъярда Киплинга
- I’d like to roll to Rio
Some day before I’m old!** -
на семинаре по теории катастроф,

Когда жизнь и смерть -
словно две девушки в обнимку
ждут клиента в подворотне на темной улочке Рио,

Когда душа
разуверилась в боге и справедливости
и поверила в таблицу умножения,

Когда безрассудная красавица-мулатка
повержена в необходимость и порядок,
суровые как душа японца,
и покорно следует расписанию будней,

Когда понимаешь
на пороге завораживающего небытия,
что прожил не свою,
a чужую и непонятную жизнь …
и теперь даже Господь
не в силах что-либо изменить.


---------------------------------------------------------

* Campinas do Sul - район в штате Rio Grande do Sul на юге Бразилии

** Я б хотел прокатиться в Рио
Как-нибудь пока не стал стариком! (англ.)

Rudyard Kipling «Rolling down to Rio»




2005-2018

все стихи автора









{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Габриэль Александр 15:03
Терехин Василий 13:44
Инкогнито 12:04
Шишкова Ольга 11:50
Мар Евгений 10:49
Гридин Сергей 09:36
Резина Юлия 08:48
Процкая Наталия 02:02
Ворошилов Сергей 22:13
Старших Александр 19:57
Гулинкина Ольга 16:27
Ивантер Алексей 12:16
Шляхова Надежда 12:04
Сергиенко Геннадий 05:10
Барков Геннадий 04:47
Тищенко Михаил 00:47
Песочина Эмилия 23:59
Баширов Вячеслав 22:30
Пахомов Сергей 22:27
Лобанов Николай 16:12
еще

Партнеры:
альманах Эрфольг

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2019
php+sql dAb
пишите нам -
пишите_в_теме_rifma-help