мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости


ВИДЕО
Дому Цветаевой - 25 лет

Анонсы событий

29 ноября 2019


Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Любошенко Олег
Р.-М. Рильке (два перевода)

13.12.2013 12:22

NACHTWÄCHTER IST DER WAHNSINN

Nachtwächter ist der Wahnsinn,
weil er wacht.
Bei jeder Stunde bleibt er lachend stehn,
und einen Namen sucht er für die Nacht
und nennt sie: sieben, achtundzwanzig, zehn...
Und ein Triangel tragt er in der Hand,
und weil er zittert, schlägt es an den Rand
des Horns, das er nicht blasen kann, und singt
das Lied, das er zu allen Häusern bringt.
Die Kinder haben eine gute Nacht
und hören träumend, dass der Wahnsinn wacht.
Die Hunde aber reißen sich vom Ring
und gehen in den Häusern groß umher
und zittern, wenn er schon vorüberging,
und fürchten sich vor seiner Wiederkehr.


СУМАСШЕДСТВИЕ – НОЧНОЙ СТОРОЖ

Безумие по ночам за сторожа,
ибо начеку.
Обход его за каждым полным часом
кончается игрой в названья ночи –
смешливо имена ее лепечет:
шестнадцать, восемь, девять, двадцать пять...
И, между делом, начинает петь.
Железный трензель, стукая о горн,
безделицей привязанный к ноге,
дробит на отголоски этот гам,
разносит отголоски в каждый дом
и вкладывает спящим детям в уши,
ничем их сон, при этом, не нарушив.
Их легок сон, где в самом уголке
им ведомо – безумье начеку.
Зато собаки рвутся с поводков,
и смотрят снизу вверх прибитым оком,
и беспричинно вздыбливают шерсть.
Дрожат и после, и когда ушед:
страшно, что был, и что придет – страшно.


ABENDGANG

Wir wandeln in den Abendglanz
den weißen Weg durch - Taxusbäume,
du hast so tiefe, tiefe Träume
und windest einen weißen Kranz.

Komm, du bist müde. Kurze Rast:
Du lächelst in die heißen Fernen,
du lächelst zu den ersten Sternen,
und ich weiß, daß du Schmerzen hast.

Ich sehne mich so ... Du verstehst. -
Und dieses Sehnen wird erst enden,
wenn du mit leisen, müden Händen
die erste Wiegendecke nähst.


Alle Gedichte aus: Rainer Maria Rilke Sämtliche Werke.
Herausgegeben vom Rilke-Archiv.
In Verbindung mit Ruth Sieber-Rilke
Besorgt durch Ernst Zinn
Insel Verlag Frankfurt a. Main 1955
(Band 3 S. 445)


ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА

В просвете тисовой аллеи
гуляем на исходе дня -
из белых цветиков венок
ты вьешь с задумчивой улыбкой.

Прервавшись, ты посмотришь вверх
и улыбнешься первым звездам,
а я в который раз почую
твою невидимую боль.

Моя привычная тоска,
поверь, сойдет на нет, как только
твои ладони в колыбели
поправят первую постель.




все стихи автора







Комментарии доступны после регистрации.





{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Рубин Михаил 13:01
Пеньков Влад 08:28
Поздняков Борис 08:27
Ахадов Эльдар 06:49
Расташанская Ольга 06:19
Казарян Марианна 23:14
Ушаков Алексей 13:45
Терехин Василий 13:21
Эндин Михаил 09:30
Лагутин Роман 07:03
Шляхова Надежда 00:29
Дёмин Дмитрий (Дмитрий Три) 23:11
Песочина Эмилия 21:48
Таганова Елена 19:44
Мельник Александр 19:09
Кортусова Ольга 18:25
Осень Галия 18:09
Гридин Сергей 17:37
Фомин Владимир 13:36
Алисов Владимир 11:34
еще

Партнеры:
Рифма.TV

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2019
php+sql dAb
пишите нам -
пишите_в_теме_rifma-help