мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Сократова Алена
Осеннее скерцо

20.05.2011 15:39

Подгоняема шальным ветром,
Разноцветная метель кружит,
И субтильные дрожат ветки
В обрамленьи золотых кружев.

Не взирая на красу рощи,
Деловито застучал поезд,
А навстречу невзначай брошен
Ориона золотой пояс.

Я хотела от тебя скрыться,
Я хотела поиграть в прятки.
Что поделать, ты не мой рыцарь,
Да и рыцарь ли вообще? Вряд ли...

Что ни день - опять судьбы скерцо,
Все печальнее и все выше...
Тонкострунное мое сердце
О тебе поет. А ты... слышишь?..




все стихи автора




Олгерт Ольга

20.05.2011 16:27
невероятно прекрасно,Алён!
настолько выразительно,щемяще,нежно..тут не только сердце рыцаря услышит,а все сердца в округе)

и концовка блестящая!
спасибо тебе огромное..
твои публикации каждый раз -подарок всем нам..
Тогунов Игорь

20.05.2011 20:19
Рифмы впечатляют+)))
Устюжанин Юрий

20.05.2011 23:59
...согласен... рифмы очень интересные, оригинальные и свежие... Ю.
Закс Полина

21.05.2011 02:01
Музыкально. Стихи меня очень тронули.)
Василой Адела

21.05.2011 05:53
Вообще-то "скерцо" - это весёлое музыкальное произведение, а само это слово переводится как "скрип" и подражает скрипу. Не случайно и в русском языке в этом слове присутствуют это неприятное сочетание согласных "скр". Поэтому, на мой взгляд, это "скерцо" ломает романтический настрой стихотворения. Вообще, с музыкальными терминами надо бы поосторожнее - надо в них разбираться хоть минимально.
Скорый Сергей

21.05.2011 10:52
Хорошая лирика, а вот это - просто замечательно:

"И субтильные дрожат ветки
В обрамленьи золотых кружев"" ))
Сократова Алена

26.05.2011 15:02
Оля, Полина, Сергей, спасибо от всего сердца!
Игорю и Юрию с улыбкой: спасибо, но... вы в стихах только рифмы читаете? :)
Аделе персонально: утверждение о том, что скерцо переводится как "скрип" (!), эмпирически не подтверждается. А то, что это слово означает "шутка", - факт настолько известный, что пояснений как бы и не требует. ;) Именно поэтому оно здесь и использовано. А если у кого-то не получается соотнести его с темой и настроением совсем не замысловатого стишка, так может... выкинуть сломанный штангенциркуль и вооружиться-таки лирой? ;)




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Тищенко Михаил 01:20
Гулинкина Ольга 00:35
Островский Семён 22:04
Элго Маргарита 16:33
Кудаев Альберт 15:11
Песочина Эмилия 14:45
Пеньков Влад 14:07
Ахадов Эльдар 11:47
Ёлохова Елена 08:51
Витвинина Наталья 08:16
Дариус Александр 05:29
Воронцова Тамара 01:41
Самсонов Алексей 23:50
Иванов Виталий 21:26
Лантана Марина 21:25
Тимченко Виктория 20:16
Гридин Сергей 19:00
Бесфамильная Надежда 18:59
Андел Вирель 14:50
Алисов Владимир 14:18
еще

Партнеры:
«Хижицы» - литературный конкурс им. Гавриила Каменева

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help