мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Молодченко Семён
Фатальная ошибка киллера (Лоуренс Рааб)

29.10.2009 18:42

(перевод с английского)

При сомнении откройте дверь человеку
с револьвером в руке.
__________________Раймонд Чандлер


Он входит в дверь
с большим револьвером в руке.
Он говорит: "Никто - никуда!"
Никто и не двинулся.
Никого даже нет, кроме меня
и этой бутылки виски,
и я привык к неподвижности.

Он требует ответить, где жемчуг, -
он знает, как заставить меня говорить...
Тем не менее, я ничего не знаю
ни о жемчуге, ни об Амбале, ни о мистере R
и ни разу в жизни не бывал в штате Орегон.

Возможно, я вру, в чём он уверен,
хотя, как я понял, он пристрелит меня
в любом случае.

Возможно, я сказал: " Что вас удерживает?"
Наверное, я как раз прикончил виски,
которое третьего сорта, но эффективно.

К тому же, как вы поняли,
я временно укрылся под маской,
которую позже можно было бы
или нельзя было бы разоблачить.
Главное в этой истории то,
что завтра детективом
будет обнаружен труп.

Я также подобно Доктору
перевернул три страницы с конца,
где поверить мне было даже труднее,
чем сейчас, когда я ещё должен
пройти через эту смерть.

"Здесь должна бы быть связь, -
говорю я ему. - Всегда есть.
И было бы не лишним устранить свидетеля,
покончить с работой и смыться из города".

Револьвер бродит по комнате.
"Послушайте! - говорю я ему. -
Всякое может случиться.
Но это может стать фатальной ошибкой.
Вы ведь знаете не хуже меня".

Трубка глушителя повернулась в мою сторону.
Я представил палец на спусковом крючке,
звук, как будто кто-то кашлянул
над потолком, в старом здании,
и сейчас одинокая пуля
повиснет в воздухе между нами.

Вы можете спросить: "А на что ты надеялся?"
И я должен ответить: "Только на это.
Ничего, кроме этого".

Оригинал: http://www.lapoetryfestival.org/noiranthology.html#lawrence

Об авторе:
Lawrence Raab - современный американский поэт.
Автор 6 поэтических книг. Профессор английской литературы в колледже. Широко публикуется.


все стихи автора





Варфоломеева Юлия

13.02.2009 05:25
Интересный коктейль... Психологический триллер в виде поэтического эссе... :)
Молодченко Семён

27.02.2009 02:10
Благодарю всех.
Администратор

29.10.2009 18:42
Произведение перевыставлено.
Кликич Лилия

29.10.2009 18:59
Семен, обожаю твои переводы!!!!
Алёшина Ольга

29.10.2009 19:37
Очень интересный перевод - и по форме, и по смыслу.
Молодченко Семён

02.11.2009 03:14
Дорогая Лилия! Сердечно благодарю за неизменно высокое внимание. Тронут твоей несравненной добротой.


Благодарю всех.





{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Пеньков Влад 21:03
Песочина Эмилия 19:55
Островский Семён 16:14
Мар Евгений 11:09
Фомин Владимир 09:21
Гридин Сергей 18:27
Смагина Виктория 09:57
Стрелец Вик 04:22
Ивантер Алексей 01:09
Осень Галия 19:23
Терехин Василий 19:20
Баширов Вячеслав 15:50
Островский Семён 13:01
Максимычева София 12:52
Тюренков Василий 12:51
Алисов Владимир 22:04
Дариус Александр 19:04
Мар Евгений 18:28
Мигунова Людмила 16:47
Ломкин Роман 16:12
еще

Партнеры:
АЛЬМАНАХ «Под небом единым»

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help