мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Тимошина Ирина (Отшельница)
ГОРОД (Кавафис)

16.05.2005 07:41

“…Нет, не ищи других земель, неведомого моря:
Твой город за тобой пойдёт. И будешь ты смотреть
На те же самые дома…”
К. Кавафис (пер. Е.Смагиной)

Я этот город покидал неоднократно
И забывал его немедленно, лишь только
За первый же скрывался поворот.
Но вскоре с горечью взирал на то, как
Он разевал свой многозубый рот
И вновь заглатывал меня обратно
В ловушку толп и улиц из бетона,
Урчащих и ползущих монотонно.

И я сдавался с обречённостью и стоном,
И задыхался, и тонул среди строений,
Всё теми же домами окружён.
Потом опять сбегал… О, нет сомнений,
Что в мире строгий действует закон:
Все города похожи, словно клоны.
А значит, что в любом мне будет дико,
Я сердцем ни к какому не приникну.

Доныне в городе безумном и безликом,
Через него теперь иду, не завязая
В многоэтажных лабиринтах стен.
Громадою бесплотной зависая,
Он тщетно взять меня стремится в плен:
Моя душа не отзовётся криком.
За линию отброшен межевую –
Он призрачен. В нём больше не живу я.

9 августа, 2002


все стихи автора




начало (1 | 2) конец
Тимошина Ирина (Отшельница)

19.09.2005 14:42
Коне Владислав,
Адис Кристина,
спасибо вам.

Владислав,
отшельник, который не любит быть один. Значит - Ваще отшельничество недобровольное? Это тяжело...
Я-то как раз люблю быть одна, по крайней мере, в реале. Но виртуальное общение - другое дело, здесь у меня более высокий предел прочности))) И если мои комменты чаще всего односложны - то не из мизантропии, а просто времени нет ))
Тимошина Ирина (Отшельница)

19.09.2005 14:44
Очепятка )) Ваше отшельничество )))
Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:17
Ирина, вы владеете греческим? Завидую!

очень люблю Кавафиса и собираю переводы его стихов:
Вот Шмаков:
ГОРОД

Ты твердишь: "Я уеду в другую страну, за другие моря.
После этой дыры что угодно покажется раем.
Как ни бьюсь, здесь я вечно судьбой обираем.
Похоронено сердце мое в этом месте пустом.
Сколько можно глушить свой рассудок, откладывать жизнь на
потом!
Здесь куда ни посмотришь – видишь мертвые вещи,
чувств развалины, тлеющих дней головешки.
Сколько сил тут потрачено, пущено по ветру зря".
Не видать тебе новых земель – это бредни и ложь.
За тобой этот город повсюду последует в шлепанцах старых.
И состаришься ты в этих тусклых кварталах,
в этих стенах пожухших виски побелеют твои.
Город вечно пребудет с тобой, как судьбу ни крои.
Нет отсюда железной дороги, не плывут пароходы отсюда.
Протрубив свою жизнь в этом мертвом углу,
не надейся на чудо:
уходя из него, на земле никуда не уйдешь.

На мой взгляд, это - лучший перевод из него. По крайней мере, как самостоятельное произведение - лучшее, к сожалению, у меня нет возможности сравнить с оригиналом...
Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:18
Это - перевод Смагиной:

Сказал ты: "Еду в край чужой, найду другое море
и город новый отыщу, прекраснее, чем мой,
где в замыслах конец сквозит, как приговор немой,
а сердце остывает, как в могиле.
Доколе разум мой дремать останется в бессилье?
Куда ни брошу взгляд – руины без числа:
то жизнь моя лежит, разрушена дотла,
ее сгубил, потратил я с судьбой в напрасном споре".

Нет, не ищи других земель, неведомого моря:
твой Город за тобой пойдет. И будешь ты смотреть
на те же самые дома, и медленно стареть
на тех же самых улицах, что прежде,
и тот же Город находить. В другой – оставь надежду –
нет ни дорог тебе, ни корабля.
Не уголок один потерян – вся земля,
коль жизнь свою потратил ты, с судьбой напрасно споря.
Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:20
Стиховторение "Город" - вообще самое "переводимое" на русский язык у Кавафиса.

Это - Калининой:

ГОРОД

Ты говорил: "Уйду в иную землю,
К другому морю, в лучшие селенья...
Здесь каждый шаг сулит мне осужденье,
Здесь сердце, словно мертвеца, хоронят.
Стряхнуть с себя оцепененье! Тонет
Мой взгляд, куда бы он ни обратился,
В воспоминаниях – за что я бился,
Что потертял, где ум мой ныне дремлет".

На новые места, в иную землю
Ты не придешь. С тобою этот город.
Состаришься ты там же, где был молод;
Все тот же дом ты посетишь, седея...
Живи же здесь – надежды не лелея
Уехать ли, уплыть – остаток лет
Ты промотаешь всюду: здесь ли, нет, –
И, не проснувшись, жизнь свою продремлешь.
Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:21
Это "Город" Величанского:

Ты говорил: "Уйду в иную землю,
К другому морю, в лучшие селенья...
Здесь каждый шаг сулит мне осужденье,
Здесь сердце, словно мертвеца, хоронят.
Стряхнуть с себя оцепененье! Тонет
Мой взгляд, куда бы он ни обратился,
В воспоминаниях – за что я бился,
Что потертял, где ум мой ныне дремлет".

На новые места, в иную землю
Ты не придешь. С тобою этот город.
Состаришься ты там же, где был молод;
Все тот же дом ты посетишь, седея...
Живи же здесь – надежды не лелея
Уехать ли, уплыть – остаток лет
Ты промотаешь всюду: здесь ли, нет, –
И, не проснувшись, жизнь свою продремлешь.

Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:23
Это Некляев

Сказал ты: «Я найду другую землю, море я найду другое.
И город разыщу другой – конечно, будет лучше он.
А здесь любой порыв душевный обречён,
и сердцу моему, как мертвецу, построена гробница.
Нет, мой рассудок никогда с маразмом этим не смирится.
Теперь, воистину, куда ни кинешь взгляд –
везде моей судьбы развалины смердят.
Так много лет угробил я – хирея, точно на покое!»

Но не бывает новых мест, других морей не знаешь ты приметы.
Твой город за тобой пойдёт. По тем же улицам кругом
ты побредёшь. В кварталах тех же станешь стариком.
В домах таких же спрячешь голову седую.
Прибудешь только в город свой. К другому же – не жди впустую –
ни корабля ты не получишь, ни пути.
И если жизнь свою не смог ты обрести
здесь, в этом уголке – её проспал на всей земле ты.

Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:25
Это - Игорь Жданов

Сказал ты: «Я найду другую землю, море я найду другое.
И город разыщу другой – конечно, будет лучше он.
А здесь любой порыв душевный обречён,
и сердцу моему, как мертвецу, построена гробница.
Нет, мой рассудок никогда с маразмом этим не смирится.
Теперь, воистину, куда ни кинешь взгляд –
везде моей судьбы развалины смердят.
Так много лет угробил я – хирея, точно на покое!»

Но не бывает новых мест, других морей не знаешь ты приметы.
Твой город за тобой пойдёт. По тем же улицам кругом
ты побредёшь. В кварталах тех же станешь стариком.
В домах таких же спрячешь голову седую.
Прибудешь только в город свой. К другому же – не жди впустую –
ни корабля ты не получишь, ни пути.
И если жизнь свою не смог ты обрести
здесь, в этом уголке – её проспал на всей земле ты.

Жмайло Татьяна

05.11.2005 17:27
ваш варьянт - несколько длиннее - на целую строфу:-)
Но если это вариация на тему, то стоит, возможно, указать это в начале стиха. Не все увлекаются греческой поэзией:-) И не все, возможно, знают этого автора.
Тимошина Ирина (Отшельница)

07.11.2005 09:23
Жмайло Татьяна,
нет, я не владею греческим. Читала этот стих только в переводе Смагиной. Вариация на тему? Возможно. Хотя на самом деле просто стих Кавафиса в переводе Смагиной так меня впечатлил, что сочинилась такая вот вариация с продолжением.
Большое спасибо за переводы других авторов. Я их распечатала, посравниваю на досуге. Видение ГОРОДА у меня несколько иное, чем у Смагиной, теперь, сравнивая все переводы, возможно, смогу определить, что написал Кавафис )))
начало (1 | 2) конец




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Фомин Владимир 20:11
Пеньков Влад 17:17
Волчек Дмитрий 17:08
Экс-Промт Дмитрий 15:33
Александр Копп 13:41
Осень Галия 10:48
Улыбина Юлия 03:37
Песочина Эмилия 20:59
Максимычева София 20:26
Мялин Владимир 15:23
Беридзе Юрий 12:08
Егоров Алексей 10:25
Алисов Владимир 09:52
Ушаков Алексей 09:19
Габриэль Александр 21:27
Сорокина Ольга 20:05
Зорингер Генрих 18:24
Гридин Сергей 17:02
Гулинкина Ольга 16:59
Волчек Дмитрий 16:57
еще

Партнеры:
Поэтическая библиотека

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help