мобильная версия [альфа]
логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
рейтинги/ ленты/ общий форум / стихотворение на удачу /
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новости
Анонсы событий

Конкурсы поэзии
Спасибо Вам

+


Казакевич Геннадий
Две версии Лазаря (1)

25.07.2005 03:38

Вольный перевод из Дэвида Лэйка

Дэвид Лэйк (David Lake) живет в Австралии. Он – филолог, писатель- фантаст, поэт.. Не зная русского языка, Дэвид Лэйк тем не менее держит страничку на stihi.ru:
http://www.stihi.ru/author.html?dav_lake

Страничка начинается со слов: «Я начал писать стихи в 1970 году, когда увидел, что публикуется в качестве поэзии в Австралии».

Я взялся за перевод, потому что уверен - это произведение – и литературное, и философское открытие. Постарайтесь дочитать до конца. Не пожалеете. "Вторая версия" тоже есть на "Рифме".



Версия первая – Дорогой подарок


Что я об этом думаю?
Прости, что не расслышал.
С ушами ладно все,
Но трудно концентрировать вниманье.
Моя сестра?
Эмоциями плещет через край,
Так рада за меня, так благодарна...
Но может ей не стоило стараться
и тратиться на снадобья для мирры,
что в той коробочке? – Ужасные расходы...
Ведь помнишь, как однажды Он сказал,
что бедный ожидает терпеливо?..
Он говорит – сестра была права?
Ну что ж, Ему виднее...
Иначе как бы смог Он сотворить со мной такое...
Что говоришь? – Для похорон та мирра?
Но с ними кончено – вот я перед тобою.
Они же не хотят меня обратно в гроб... Пока...
Прости меня – я снова не расслышал –
Ты говоришь, для похорон Его?
Наверное, ты что-то перепутал.
Ведь Он не умирает никогда.
Всегда Он здесь, присутствует незримо...
Я начинаю вспоминать. Пришла болезнь –
кололо в животе, начался жар.
Он был здесь, видел все,
но сохранял молчанье.
Потом ушел совсем... - учить или лечить.
Он знал, наверное, как было страшно мне.
Он мог попробовать помочь хотя бы словом.
По крайней мере, так сказала Марфа.
А ведь она разумнее нас всех.
О, Марфа, Марфа! Как она старалась!
Из-за меня досталось ей сполна.
Взвалила на себя всю грязь и все заботы.
Держала за руку до самого конца.
О Господи, какой я был дурак –
в беде лишь познается друг, в болезни – брат.
Ты спрашиваешь, где была Мария?
Все время плакала она в соседней спальне.
Я помню только Марфино лицо...
Вот интересно, в следующий раз все будет также?
Или ее черед наступит раньше –
и станет ей видением предсмертным
мое лицо, склоненное над ней?..

(окончание теперь оказалось в архиве коментариев)

все стихи автора




начало (1 | 2) конец
Казакевич Геннадий

21.02.2007 07:22
ВНИМАНИЕ

Окончание этого текста теперь оказалось в архиве коментариев.
начало (1 | 2) конец




{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}



Новые произведения:
Иванов Виталий 19:18
Максимычева София 13:37
Алисов Владимир 10:08
Глухов Юрий 09:36
Стрелец Вик 02:22
Тогунов Игорь 21:20
Экс-Промт Дмитрий 21:04
Долгановских Юлия 18:36
Терехин Василий 18:36
Волчек Дмитрий 13:13
Пеньков Влад 10:50
Казакевич Геннадий 08:13
Монтеррей Татьяна 22:30
Ахадов Эльдар 21:53
Логутенко Андрей 21:02
Плотников Михаил 20:34
Иванов Виталий 17:11
Дариус Александр 16:43
Баширов Вячеслав 15:01
Гулинкина Ольга 13:20
еще

Партнеры:
Большой Литературный Клуб

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help