логин пароль регистрация
кто тут=>


Новосибирский
поэтический
Марафон
Все конкурсы
поэзии России
Змейка
Хокку
Проблема 14 января
блоги/авторы/ ленты блогов/
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Новые записи БЛОГОВ
Премия *Поэзия*. 2019 год. Положение о премии.
15 апреля скончалась Ольга Алёшина...
Vll Международный литературный тютчевский конкурс *Мыслящий тростник*
Всероссийский поэтический конкурс *Я знаю, родятся песни...* к 135-летию Н.А.Клюева
III конкурс молодых поэтов на приз имени Бориса Богаткова
Радио КОНКУРС ПоЭдинок
ЧЕТЫРЕ КОНКУРСА ФЕСТИВАЛЯ «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2019»
Международная литературная премия им. И. Ф. Анненского
3-й Всероссийский литературный конкурс *Хижицы - 2019*. Положение о конкурсе.
8-й открытый Чемпионат Балтии по русской поэзии - 2019. ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРСЕ.
Vll Международный поэтический конкурс *45-й калибр* имени Георгия Яропольского. Сезон-2019.
Джинна вызывали?
Verba volant scripta manent
про скромность ...
про загадочные обстоятельства
мысли вслух
МИЛЫЕ ЖЕНЩИНЫ...
Прочтём и порадуемся
5 марта жду друзей
фривольное с признаками хулиганства
Поэтический конкурс *ЗАБЛУДИВШИЙСЯ ТРАМВАЙ* имени Н. С. Гумилева. 2019 год.
Просьба к Юлии Вольт
1 международная поэтическая премия *Фонарь - 2019*
ОТВЕТ НА ВСЕ ПАРОДИИ
Премия за доброту в искусстве *НА БЛАГО МИРА... *
Приостановлено участие
Международная литературная премия имени Игоря Царёва. Шестой сезон. 2019 год.
Добро пожаловать: новая пародия
Лучше уйти с Рифмы
Улыбнитесь, друзья

Новые отзывы БЛОГОВ:
Дорогая редакция 11:09
Дорогая редакция 11:06
Владыкин Андрей 23:44
Минин Евгений 18:21
Резина Юлия 18:12
Дорогая редакция 10:03
Дорогая редакция 07:46
Галь Дмитрий 15:08
Галь Дмитрий 14:56
Галь Дмитрий 14:47


Шуваева Мария
Мой перевод "Тигра" Блейка 26.03.2008 12:05

THE TYGER
Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? And what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?

William Blake

Тигр
Тигр - бушующее пламя,
Повелитель над лесами!
Где могучая та сила,
Что твой дух в огонь вместила?

И в глазах твоих пожар
Кем пожалован был в дар?
Кто смог голою рукою
Тот огонь смешать с тобою?

Кто и как сумел вдохнуть
Фугу Баха в твою грудь?
Кто тот славный дирижер,
Приручивший сердца хор?

Кто, не отдохнув ни разу,
Из стихии создал разум,
Из железа отлил клык,
У вулкана отнял рык?

А потом заставив звезды
Осветить твой облик грозный,
Рад Он был или встревожен,
Что и агнец тоже Божий…

Тигр - бушующее пламя,
Повелитель над лесами!
Где могучая та сила,
Что твой дух в огонь вместила?

Сапронов Олег
30.03.2008 00:39
Жаль английского не знаю. Сравнить не с чем. А по русски - классно.
Шуваева Мария
30.03.2008 13:47
:) Спасибо, Олег!

{предыдущее автора] [следующее автора}
{предыдущее по хронологии] [следующее по хронологии}

Написать модератору
Партнеры:
Город поэтов

Rambler's Top100

Идея и подержка (c) Бочаров Дмитрий Викторович 2003-2013
php+sql dAb 2003-2005
Техническая поддержка -
пишите_в_теме_rifma-help